Buscar

domingo, 23 de noviembre de 2014

PAN DE MIGA PARA SANDUCHE

INGREDIENTES

500 grs de harina
200 ml de agua
100 ml de leche
80 grs de mantequilla
30 grs de azúcar
10 grs de levadura seca
5 cucharadas de leche en polvo
1 cucharada de vinagre
1 cucharadita de sal
sal

PREPARACIÓN

En el agua tibia disolver la levadura con una cucharada de azúcar y una cucharada de harina de trigo. Hacer un volcán con el resto de la harina y poner la levadura y la leche, amasar y por último añadir la mantequilla. Se amasa hasta que no se pegue de las manos. Engrasar un tazón y dejar levar la masa tapada por una hora o hasta que doble su volumen.

Desgasificar y extender la masa, doblar los lados hacia el centro para enrollar sobre si mismo. Engrasar un molde pulman y forrar con papel mantequilla, engrasar de nuevo la tapa también, poner la masa y con el puño aplanar suavemente, poner la tapa y dejar levar nuevamente por una hora.

Llevar al horno a 170°C por 60 minutos, Sacar del horno dejar enfriar para desmoldar por dos horas, Cuando enfríe cortar tajadas delgaditas porque en los sanduches de miga se utiliza poco pan.

El pan de miga para sanduche no tiene su origen en Argentina aunque allí es de consumo diario, lo adoptaron con la llegada de los inmigrantes italianos en el siglo XX.

El pan de miga fue elaborado en la ciudad de Turín en "El Café Mulassano"de La Piazza Castello en 1907 aunque ya existía desde el siglo XVIII en La Vía Nizza que es una importante avenida de 5.2 kms de largo. 

Todo comenzó cuando Onorino Nebiolo y su esposa Angela Demichelis (sin datos) regresaron de los Estados Unidos croncretamente de Detroit, la pareja trajo una tostadora y comenzaron ofreciendo 40 variedades de paninis.

Con el tiempo decidieron ampliar la oferta y comenzaron a vender sanduches de pan de miga y los denominaron "endwich" para diferenciarlos de los High Tea Sandwichs ingleses. El término tramezzino se dice que fue idea de Gabriele D´ Annunzzio principe de Montenevoso 1863 - 1938 poeta, novelísta, dramaturgo, politico y militar italiano que lo denominó "tramezzino" para reemplazar el término inglés. Tramezzino significa en medio.

Actualmente "El Caffé Mulassano" sigue prestando sus servicios bajo el nombre de "Caffé Mulafsano Torino". Esta es la historia de un clásico italoargentino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este es un espacio de participación de los usuarios. Las opiniones aquí registradas pertenecen a los internautas y no reflejan la opinión del blog. Me reservo el derecho de eliminar discrecionalmente aquellos que considere ofensivos.